Politics

“To sell donuts”, “with the belly on the book” and other funny expressions, evoked by the foreign ambassadors in Bucharest in their messages on the Romanian Language Day

Learning of the Romanian language. Photo credit: Sezer Ozger / Alamy / Profimedia

“To sell donuts”, “who gets up in the morning arrive” or put you “with the belly on the book” were the expressions that the foreign diplomats in Bucharest have evoked on Sunday, to celebrate the Day of the Romanian Language, reports Agerpres.

“For American diplomats, the Romanian language becomes easier to learn when they discover similarities with English. Proverbs – or Idioms – are a simple and pleasant way to explore the beauty of the Romanian language,” the US Embassy in Bucharest, who has published on Facebook a short film in which the employees of the diplomatic mission say which is their favorite expression.

The US Business In charge of Bucharest in Bucharest Michael Dickerson, said that his favorite expression is “selling donuts.”

“It sounds very delicious, but in fact it means to lie to someone,” he adds. The employees of the embassy also present the English equivalent of the respective fun expressions.

Among the evoked expressions are “does not bring the year that brings the clock”, “to put their hand in the fire for someone”, “when the pig flew”, “who gets up in the morning” and “who is similar.”

And the German ambassador to Bucharest, Angela Ganninger, sent a video message composed of such expressions.

“As usual, I woke up early, because who gets up in the morning. And because it's not good to leave tomorrow what you can do today, I put my belly on the book and did some exercises in Romanian. I am not yet a book drum, so I will continue to learn the beautiful Romanian language,” she said.

“Paris – Bucarest hair aircraft”

The France's Embassy referred to the proximity between the two languages ​​and illustrated the message with the image of an envelope that writes “Paris – Bucarest Plane”.

“Today we celebrate the Day of the Romanian Language! Throughout history, the Romanian language has enriched with thousands of words of French origin, from 'emotion', 'elegant' or 'address', to 'team' and 'baccalaureate'. These linguistic bridges reflect the cultural proximity between Romania and France, and we remind us that there are not only ones. representatives of the diplomatic mission on Facebook.

“A deep connection that will never break”

Israel's ambassador to Bucharest, Lior Ben Dor, remembered how Romanian learned.

“The first words I learned in Romanian were” Open my big mouth! “, Something that my mother told me every time at the table,” he said in a video message published on the Embassy Facebook page, in which photos from his personal archive are presented.

The ambassador remembers how from the age of seven he began to learn expressions in Romanian from his grandfather.

“Like me, there are many Israeli who understand and speak Romanian because of their Romanian parents and grandparents. It is a pride for us and for you to have a deep connection, which will never break,” said Lior Ben Dor.

Ashley Davis

I’m Ashley Davis as an editor, I’m committed to upholding the highest standards of integrity and accuracy in every piece we publish. My work is driven by curiosity, a passion for truth, and a belief that journalism plays a crucial role in shaping public discourse. I strive to tell stories that not only inform but also inspire action and conversation.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button