Featured

The dubbing industry, in front of the largest crisis. The actors ask the EU to regulate the AI: “Let's protect artistic intelligence, not artificial”

The European actors of Voiceover draw an alarm signal: the technology progresses quickly, and the protection of their artistic work is missing. “I feel threatened, even though my voice has not yet been replaced by AI“Says Boris Rehlinger, the actor who doubles in French Ben Affleck, Joaquin Phoenix and the shoe.

woman, voice, radio, headphones

Photo source: pixabay

The demand for voiceover has increased exponentially with the expansion of global platforms, such as Netflix, which relies on the content of content to create serials that have gone viral on a global scale such as Squid Game or Lupine. According to Business Research Insights, the global double market will reach $ 7.6 billion by 2033.

Actors ask for regulations before they are too late

But with the advance of the technology, “The voices generated by AI become more sophisticated and cheaper”, which causes the actors to request the EU clear regulations regarding the use of human voices for training the algorithms. In Germany, 12 well -known VoiceOver actors have gone viral on Tiktok with a clear message: “Let's protect artistic intelligence, not artificial.”

A petition launched by the VDS Association requires that the companies have to obtain the explicit consent of the actors to use their voices in the automatic learning processes, as well as the transparent labeling of the content generated by AI. The petition has already collected over 75,500 signatures.

“When the intellectual property is no longer protected, no one will create anything”, Warns Cédric Cavatore, a VDS member who has doubled games and movies, including “Final Fantasy VII Revike”.

According to Reuters, “Netflix has tested GENAI to synchronize the movements of the actors with dialogue dialogue, to improve the experience of watching, according to three familiar sources with the project.” However, the replies were also delivered by local voice actors, not fully generated by AI. Netflix refused to comment on this subject.

The Viaplay platform has withdrawn a double -doubled version of the Polish series. The doubles had been made by the Israeli startup Deepdub, who combined human voices and have. “We will continue to offer subtitles and keep the duplication only for the selected content”, said Vanda Rapti, vice president Viaplay Group.

“The big fear is that the AI will be used to produce something as cheap as possible, and then people will say:” It's okay, I accept a weaker quality “, warns Eberhard Wecherle, director of Neue Tonfilm Muenchen studio.

However, some see in a potential partner, not a rival. “People will always be necessary for emotion, the scenarios and the shades of language, only not to the same extent”, believes Stefan Sporn, CEO of Audio Innovation Lab, who used the AI for the double Black Dog movie doubled, presented in Cannes.

AI flawless startup, which collaborates with local actors and adapts lip movement for different languages, claims that “When technologies AI are used properly, they are a miraculous solution to revolutionize how we make movies”, According to co-director Scott Mann.

Ashley Davis

I’m Ashley Davis as an editor, I’m committed to upholding the highest standards of integrity and accuracy in every piece we publish. My work is driven by curiosity, a passion for truth, and a belief that journalism plays a crucial role in shaping public discourse. I strive to tell stories that not only inform but also inspire action and conversation.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button